Ooh, well I got a girl with a record machine レコード機をもってる娘がいて when it comes to rockin' she's the queenロッ キンダンスなら彼女がクイーン we love to dance on a Saturday night土曜の夜 には踊りたい All alone where I can hold her tight 二人きりなら彼女をきつく抱きしめられる But she lives on the twentieth floor uptown 彼女は20階に住んでいて the elevetor's broken down
エレベーターが壊れている So I'll walk one two flight three flight four
1、2、3階、さあ4階 five six seven flight eight flight more
5、6、7、ハイ8階でもまだ up on the twelfth I'm startin'to drag
There are places I remember 想い出す場所がいくつかある All my life though some have changed これまでの人生で いくつかは変わったけれど Some forever not for better いくつかは同じで 良くもならない Some have gone and some remain 行ってしまったもの 残ったもの All these places have their moments これらの場所にはそれぞれの思い出がある With lovers and friends I still can recall 恋人や友達 みんな覚えている Some are dead and some are living 死んだ奴もいるし生きている奴もいる In my life I've loved them all 僕の生涯を通じ彼らみんなを愛するよ
But of all these friends and lovers でもすべての友や恋人と比べても There is no one compares with you 君にかなう者はいない And these memories lose their meaning こんな記憶も意味を失う When I think of love as something new ま新しい 君への愛を思うと Though I know I'll never lose affection 記憶の彼らや物たちに For people and things that went before 愛情を失うことはないと知っているけど I know I'll often stop and think about them 彼らや街のことを たまには立ち止まって想い出すだろうけど In my life I love you more それ以上に今日からは君を愛するよ
In Penny Lane there is a barber showing photographs ペニーレインには床屋があって Of every head he’s had the pleasure to know いろんな髪型の写真が飾ってある And all the people that come and go その前を人が行き交い Stop and say hello 立ち止まって「ごきげんよう」と言う
On the corner is a banker with a motorcar 角には大きな車の銀行家 The little children laugh at him behind his back ちいちゃな子が彼の背後でアカンベー And the banker never wears a mac なぜなら銀行家はどしゃぶりの雨でも In the pouring rain 雨合羽を着ないのだ Very strange 変だろ
Penny Lane is in my ears and in my eyes この道が ぼくの耳にも目にも蘇る There beneath the blue suburban skies 真っ青な 郊外の広い空の下に I sit and meanwhile back ぼくは座って しばし思い出のなかへ
In Penny Lane there is a fireman with an hourglass そこには砂時計好きの消防士がいて And in his pocket is a portrait of the Queen ポケットには女王様の肖像画 He likes to keep his fire engine clean かれは消防車をいつも磨く It’s a clean machine だからピカピカさ
Behind the shelter in the middle of a roundabout 環状交差点のなかの覆いの下 A pretty nurse is selling poppies from a tray 可愛い看護婦がお盆の上でポピーの花を売る And though she feels as if she’s in a play 彼女はまるで舞台女優みたいに She is anyway ちょっと人目を気にしてる
In Penny Lane the barber shaves another customer 床屋が新しい客の顔そり We see the banker sitting, waiting for a trim 銀行家がうしろで順番待ち And then the fireman rushes in 消防士が走りこんできた From the pouring rain 土砂降りのなか Very strange 可笑しいね
Penny Lane is in my ears and in my eyes この道の音と光がよみがえる Four of fish and finger pies 4ペンスの魚フライと手のひらパイ In summer, meanwhile back 夏になると しばし思い出へ