歌詞解説のLyricsonic リリックソニック

たまーに更新。和訳、ライターの仕事募集中です。

TOTO "Africa" を和訳

前回で80年代に連れ戻された私は、次になぜかこの曲を思い出した。

Totoの大ヒット曲、全米一位。


Toto - Africa (Official Video)

 

I hear the drums echoing tonight
今夜私は太鼓の響きを聞いた

But she hears only whispers of some quiet conversation
けれど彼女にはかすかな囁やく会話にしか聞こえない

She’s coming in, 12:30 flight
彼女は12時半の便でアフリカにやってくる

The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation 
月明かりに照らされた翼は、救いへと導く星を映しだす

I stopped an old man along the way
道中、僕は一人の老人を呼び止めた

Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
忘れ去られた昔の歌の、古い歌詞かメロディーを聴きたかったから

He turned to me as if to say 
老人は振り返り言ったんだ

“Hurry boy, it’s waiting there for you”
「急ぎなさい、若いひとよ。お前さんのために歌が待っているから」と

 

アフリカの大地の上に、歌は、旋律は満ち満ちている。それはどこからでも聞こえる。

そして僕は瞬く間に、その「歌」のとりこになってしまうのだ。

It’s gonna take a lot to drag me away from you 
その歌から僕を引き離すことはできない

There’s nothing that a hundred men or more could ever do
百人の男たちが力を合わせてかかってこようとも、僕を引き離せない

I bless the rains down in Africa 
アフリカに降る雨の深い癒やしを讃えよう

Gonna take some time to do the things we never have
少しゆっくりして僕らがこれまでしたことがなかったことを成し遂げよう

The wild dogs cry out in the night
夜には野犬が遠吠えをする

As they grow restless longing for some solitary company 
奴らは不安で、孤独な仲間を呼ぼうとしているかのようだ

I know that I must do what’s right
僕は正しいことをやるべきだと分かってる

As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti 
セレンゲティ草原にオリンポス山のごとくキリマンジャロ山がそびえ立つほど確かなこと

I seek to cure what’s deep inside frightened of this thing that I’ve become
こころ奥深くにある癒しを求めているんだ、僕が不意に陥ってしまった状況から

It’s gonna take a lot to drag me away from you
その旋律から僕を引き離すことはできない

There’s nothing that a hundred men or more could ever do
大勢の男たちがかかってこようとも、僕は離れない

I bless the rains down in Africa
ボクは永遠に、アフリカに降る雨を祝福する

Gonna take some time to do the things we never have
これまで一度もしたことがなかったことをするには時間がかかるんだ

Hurry boy, she’s waiting there for you
急ぎなさい、彼女がお前さんを待ってる

It’s gonna take a lot to drag me away from you
彼女から僕を引き離すことはできない

There’s nothing that a hundred men or more could ever do
大勢の男たちがかかってこようとも、僕を離せはしない

I bless the rains down in Africa
僕はアフリカに降る雨を祝福する

I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨を祝福する

I bless the rains down in Africa
アフリカに雨が降ることを

I bless the rains down in Africa
アフリカに雨が降ることを

I bless the rains down in Africa
アフリカに雨が降ることを

Gonna take some time to do the things we never have
これまで経験のないことをするには時間がかかるんだ

 

歌い手は、癒しを求めて彼女とアフリカに渡った。

アフリカのサバンナに降る雨というのが、何か特別な、神聖なものとして捉えられている。

広い草原に、動物たちの上に、一斉に降る細かい雨。

深い深い癒しの雨。乾いた大地を濡らし、すべてをうるおす命の水。

いいイメージだ。

想うだけで、心が広々と、自由になる。

地球を考えるのに、アフリカはいい場所だ。

アフリカは、最初にヒトが生まれたといわれる、人類の故郷だ。

そしてとてつもない可能性。

僕はあなたにアフリカに行ってもらいたい。

日本人みたいな細かい神経の持ち主は、すごくアフリカで重宝されている。

アフリカが、あなたを待っている。

 

希望や、広さに解放されることを願う。

Africa

Africa

  • Toto
  • ロック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes