歌詞解説のLyricsonic リリックソニック

たまーに更新。和訳、ライターの仕事募集中です。

Paul Maccarteny "Pipes of Peace" (1983)

ガザ地域やイスラエルの被災者に

I light a candle to our love ぼくはキャンドルを愛する人たちのためにともそう
In love our problems disappear 愛の中ですべての悩みが消えるように
But all in all we soon discover でもすべての場合にぼくらは気づく
That one and one is all we long to hear けっきょくひとりとひとりが分かり合うことが、答えなんだと 

 

https://youtu.be/9MBFyU7FhGs


All round the world, 世界中で
Little children being born to the world, 小さな子供が生まれてくる
Got to give them all we can 'til the war is won, 子どもたちに戦争に勝てるようにできるすべてを与えないといけないのかい
Then will the work be done そうしてその子らが国家の大事業を成し遂げられるように??

Help them to learn そうじゃない その子らに教えよう
Songs of joy instead of burn baby burn, 燃やす方法よりも喜びの歌を
Let us show them how to play 子どもらに笛を
The pipes of peace, play the pipes of peace 平和の笛を吹くすべを 平和の笛を吹く喜びを
Help them to learn
Songs of joy instead of burn baby burn,
Won't you show me how to play 僕に吹き方を教えてくれないかい
The pipes of peace, play the pipes of peace 平和のホイッスルの 平和の笛の吹き方を

What do you say? どうおもう?
Will the human race be run in a day? 人類は一日にして燃え尽きてしまうのか?
Or will someone save this planet we're playing on? それとも誰かが僕らが楽しむこの星を救ってくれるの? 
Is it the only one? (what are we going to do? ) ここが唯一の住みかなの?どうしたらいい?

Help them to see 教えてあげたい
That the people here are like you and me, ひとびとは君や僕とそっくり
Let us show them how to play 吹き方を
The pipes of peace, play the pipes of peace 平和の笛の


www.youtube.com

このビデオで描かれる逸話は、本当にあったことのようで、それは「世界で一番の贈り物」という絵本のなかに、描かれているそうです。

 

Pipes of Peace

Pipes of Peace

  • provided courtesy of iTunes