歌詞解説のLyricsonic リリックソニック

和訳、ライターの仕事募集中です。

The Rolling Stones "Out of Tears"(1996)

チャーリー・ワッツさんが最後のお別れに来た。

 

I can't feel 何も感じられない
Feel a thing まったく何も
I can't shout シャウトできない
I can't scream 叫べない
Breathe it out 息を吐き
Breathe it in 息を吸う
All this love この愛の感情
From within 内側から来る

I won't cry when you say goodbye 僕は泣かない 君がさよならを言っても
I'm out of tears 涙は枯れたから
And I won't die when you wave goodbye 僕は死なないよ 君が手を振っても
I'm out of tears 涙が枯れたんだ
Out of tears 涙は枯れている


www.youtube.com


I won't drink 一杯も飲まない
I won't eat 何も食べない
I can't hear 何も聞こえず
I won't speak 話せない
Let it out 息を出そう
Let it in 息を吸い
All this pain この痛みも出す
From within 内側から来る

And I just can't pour my heart out 僕は震えるハートを
To another living thing ほかの存在に打ち明けられない
I'm a whisper 僕はささやき
I'm a shadow 僕は影
But I'm standing up to sing でも立ち上がって歌うよ

I won't cry when you say goodbye 僕は泣かない 君がさよならを言うけど
I'm out of tears (out of tears) 涙は枯れたから
I won't die when you wave goodbye 僕は死ぬわけじゃない 君が手を振っても
I'm out of tears, yes I am ただ涙は枯れた
I won't cry, I swear my eyes are dry 泣かないさ 目は乾いているはずさ
I'm out of tears, yeah (out of tears) 涙は枯れたから
I won't cry, I'm going to tell you why 泣かない 理由を言うよ
I'm out of tears 涙が枯れた
Out of tears
Out of tears

 

Let it out 出してしまおう
From within 内側から
Some you lose 何回かは君の負け
Some you win 何度かは君の勝ち
I can drift 僕は漂う
I can dream 夢を見る
'Til I float そうして君の
Off your screen 視界から消えてゆくのさ
And I just can't pour my heart out この心を
To another living thing 他人に打ち明けられない
I'm a whisper ささやきほどかすれ
I'm a shadow 影ほど弱く
But I'm standing up to sing でも立ち上がって君のために歌うよ

And I won't cry when you say goodbye さよならを言われても泣かない
I'm out of tears (out of tears) 
I won't die when you wave goodbye 手を振られても死なない
I'm out of tears, out of tears

Out of Tears

Out of Tears

  • provided courtesy of iTunes