歌詞解説のLyricsonic リリックソニック

和訳、ライターの仕事募集中です。

"With A Little Help From My Friends" The Beatles

今回はポールの曲。曇り空でも明るい気持ちになる。リンゴのリードボーカルなので歌詞がこうなった。


What would you do if I sang out of tune, 
ボクが調子はずれに歌ってしまったらどうする?

Would you stand up and walk out on me? 
立ち上がってボクの前から行ってしまうかい?

Lend me your ears and I'll sing you a song 
聴いてくれるなら歌ってみるよ

And I'll try not to sing out of key. 
なんとか音を外さないで歌うようにしよう

Oh, I get by with a little help from my friends 
友達のちょっとした助けだ

Mm, I get high with a little help from my friends 
そいつがあればOK

Mm, gonna try with a little help from my friends 
友達のちょっとした支えさ

 

What do I do when my love is away 
失恋しちまった時ボクはどうしたらいい?

Does it worry you to be alone?
キミは独りぼっちが心配かい?

How do I feel by the end of the day, 
一日の終わりに キミはどんな気持ち?

Are you sad because you're on your own?
独りだとちょっぴり悲しいかい?

No, I get by with a little help from my friends 
友達のちょっとした助け

Mm, I get high with a little help from my friends 
それがあればOK

Mm, gonna try with a little help from my friends 
友達のちょっとした支えさ

 

Do you need anybody
キミは誰かを必要としてるの?

I need somebody to love 
そうさボクには愛する人が必要さ

Could it be anybody 
適当な誰かでいいの?

I want somebody to love. 
いいや愛する人が必要さ

 

次の個所が、好きなところ。

Would you believe in a love at first sight 
一目惚れがあるって信じてる?

Yes, I'm certain that it happens all the time 
ああ 一目惚れはしょっちゅう起きる事だよ

What do you see when you turn out the light 
夜灯りを消した時 キミには何が見える?

I can't tell you but I know it's mine, 
いまは言えないけど 
それはボクの、、、 あの人さ

Oh, I get by 
やってけるよ

with a little help from my friends 
友達のちょっとした助けで

Mm, I get high 
元気が出るよ

with a little help from my friends 
キミらの力で

Mm, gonna try 
だから声かけてみよう

with a little help from my friends 
キミらの支えで

Do you need anybody 
キミは誰かが必要かい?

I just need someone to love 
愛する人が必要さ

 

恋に落ちたのは、リンゴでなくてジョンだった。

 

一目ぼれとはなんだろうね。

キヨシローの歌で、「気の合う友達は 町ですれ違っただけで分かるようになる」とある。

匂いというか、空気で、なぜか分かる。

 

yculture.hatenablog.com