歌詞解説のLyricsonic リリックソニック

たまーに更新。和訳、ライターの仕事募集中です。

Eric Clapton "Let It Grow"

紅白の感想、遅くなったけど、去年も面白かった。

福山MISIAのトリもとてもよく、引き締まった。

Mrs.Green・・・とか、緑黄色・・・とか、

グリーンなバンドがなぜか旬だと思わん?

なぜだろう?

 

Standing at the crossroads, trying to read the signs
To tell me which way I should go to find the answer
And all the time I know
Plant your love and let it grow

クロスロードに立ち標識を読む
答えをみつけるにはどちらにすすむべきか知りたくて
いつも知っていたことがあった
愛の種を植え 愛を育くむのだ

Let it grow, let it grow
Let it blossom, let it flow
In the sun, the rain, the snow
Love is lovely, let it grow

育てよう 愛を育てよう
花を咲かせよう 風のなかで
晴れた日 雨の日 雪の日も
愛らしく 育てよう

Looking for a reason to check out of my mind
Trying hard to get a friend that I can count on
But there's nothing left to show
Plant your love and let it grow

私の心を見つめなおす理由を探してみる
信頼出来る友を必死になって探しながら
でもこれといって言うべきことは何もない
ただ 愛を植えよう 育てようと思うだけ

Let it grow, let it grow
Let it blossom, let it flow
In the sun, the rain, the snow
Love is lovely, let it grow

愛を育てよう、愛を育てよう
花を咲かせ、風になびかせよう
晴れの日も、雨が降っても、雪が降っても
愛らしく、美しく、愛を育てよう

Time is getting shorter and there's much for you to do
Only ask and you will get what you are needing
The rest is up to you
Plant your love and let it grow

残された時間は短くなっていく 僕らにはなすべきことが山ほどある
ただ尋ねれば きっと必要な答えは手に入る
あとはあなたがするかしないかだ
愛を植えよう 育てよう

 


www.youtube.com

 

Grow 育てるという言葉は、生き物が育つのを見守る、という意味。相手が自然に育つのだ。はぐくむ、とも。

なにもかも自分の意のままにはならない。相手の気持ちもあるということ。

この時代、それに気づいた人が多くいた。生き物を育てるってそういうこと。

いま、ふたたび、その気持ちで。

次回、Hothouse Flowers というバンド。

 

Let It Grow

Let It Grow

  • provided courtesy of iTunes