歌詞解説のLyricsonic リリックソニック

たまーに更新。和訳、ライターの仕事募集中です。

NOTHING COMPARES 2 U Sinead O'Connor

毎日毎日ニュースは多く、

事件があっても忘れてしまう。

日替わりで中身は変わり、

亡くなった人も他人には遠くなる。 

蒼い囁き

蒼い囁き

 

 

ミャンマーで亡くなった一人一人のひと

家族があり、

いろんな想いがあるのだろう。

 


Sinead O'Connor - Nothing Compares 2 U (Live)

思い通りにならず、

やくざな政権が続くのか

香港ももう割り切っているのか。

耐えられんだろう。

それでも耐えるのか。

変な感じ。

 

 


It's been seven hours + fifteen days 十五日と七時間たった
 Since U took your love away あなたが別れを告げて
 I go out every night + sleep all day あたしは毎晩外に出てよく眠る
 Since U took your love away あなたが去ってから
 Since U been gone I can do whatever I want 何でも好きなことできるし
 I can see whomever I choose 誰とでも会える
 
 It's been so lonely without U here あなたがここにいないと本当に寂しい
 Like a bird without a song 歌を忘れた鳥のよう
 nothing can stop these lonely tears from falling 何一つこの涙を止められない
 Tell me baby where did I go wrong あたしの何が悪かったのか
 
 'cos nothing compares なにひとつあなたの
 nothing compares 2 U あなたのかわりになるものはない
 
 all the flowers that U planted mama 
 in the back yard
 all died when U went away
 I know that living with U baby was sometimes hard
 but I'm willing to give it another try
 'cos nothing compares
 nothing compares 2 U
 
 お母さん、あなたが裏庭に植えた花
 どれも
 あなたがいってしまうと枯れた
 一緒に暮らすのがイヤなときも

 あったけれど
 出来るならもう一度やり直したい
 あなたの代わりは
 あなたに代われるものは

 ないから

 

 

Nothing Compares 2 U

Nothing Compares 2 U

  • シニード・オコナー
  • ロック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

Billy Joel "Just the way you are" ~"She's always a woman"

ミャンマーの軍が続いているのは、強い軍、戦士の伝統があるからだという。

戦士に誇りを持つ習慣がある。

昔の日本のように。

そういう男性中心主義的世界観を変えるのは、真剣な恋なのだ。(冗談ではなく)

ビリー・ジョエルの初期の曲は、物静かなピアノバラードで、

本当に素直な、純真な恋する男の気持ちを歌っている。

こういうものを経験すると、

マッチョ集団も、人格が変わるのだ。

男性に敗けを味あわせ

工夫を教えるのは女なのだ。

今の日本にも、まだマッチョ的な伝統はある。

それは、基本的に貧しい世界のものなのだ。

 

She can kill with a smile

彼女は微笑みで男を落とす


She can wound with her eyes

彼女は瞳の耀きで傷付ける


She can ruin your faith with her casual lies

彼女は適当な嘘で信じられないと思わせ


And she only reveals what she wants you to see

そして彼女は自分が見せたいモノしか見せない


She hides like a child,

彼女は子供みたいに自分を隠すんだ


But she's always a woman to me

でも俺にとって彼女こそが女なんだよ

 

She's Always a Woman

She's Always a Woman

  • provided courtesy of iTunes

素顔のままでは一番有名な曲だが、たぶん同じ女性のことを歌っている。

 

 

気の利いたことばは無くていい
そんな風に気負わずに

どんなことでも話し合える
素顔のままの君でいて欲しい

I want you just the way you are

 

Billy Joel - Just the Way You Are (Official Audio) - YouTube

 

Just the Way You Are

Just the Way You Are

  • provided courtesy of iTunes

 

平熱の、静かな日々。

あたりまえの、穏やかな生活。

新しい車も、宝石も、いらない。

 


Billy Joel - She's Always a Woman -

 

https://ping.blogmura.com/xmlrpc/vt3aigimkx10/

 

U2 ”Sunday Bloody Sunday" 

あいかわらずウクライナでも、ミャンマーでも、イエメンでも、人が撃たれている。

 


U2 - Sunday Bloody Sunday


U2 - Sunday Bloody Sunday (Live Aid 1985)

I can't believe the news today  

僕は今日ニュースを聞いた

I can't close my eyes and make it go away

僕は眼を閉じることができず、その記憶を消せなかった 

How long, how long must we sing this song

いったいいつまで、僕らはこの歌を歌うのだろう

How long? how long?

いったいいつまで

Tonight we can be as one tonight

今夜こそ、僕らはひとつになるだろう

今夜こそ、ひとつになれるはずだ

 Broken bottles under children's feet

こわれたボトルが子供の足元に

Bodies strewn across the dead end street

死体が行き止まりの道をふさぐように並んでいる

But I won't heed the battle call

しかし僕は戦闘の呼び声には応じなかった

It puts my back up puts my back up against the wall

その声は僕を壁に貼り付かせ、恐怖で背が壁に貼りついた

 

Sunday bloody Sunday Sunday bloody Sunday

血の日曜日 血の 血の日曜日

 

この歌は、本当の衝突、血の日曜日というアイルランドで本当にあった事件を

歌う。

あとどのくらいこの歌を歌わねばならないのか、と歌詞にあるが

21世紀を20年過ぎても、世界にはいまだに

眼を覆うようなひどいことが横行していて、

内政干渉ができないという理由で、見捨てられている。

 

Sunday Bloody Sunday

  • アーティスト:U2
  • 発売日: 1970/02/01
  • メディア: CD
 

 

 

”One Love" Bob Marley


Bob Marley - One Love (Clip Officiel)

https://youtu.be/UVstDw672_M

 

世界でもっともハッピーな賛美歌。

PVでボブの明るい笑顔が見られる。

 

One love, one heart
Let's get together and feel all right
Hear the children crying (One love)
Hear the children crying (One heart)
Sayin', give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
Sayin', let's get together and feel all right

1つの愛、1つの心
皆いっしょに集まろう、そうすれば万事OK
ほら子供が泣いている(1つの愛)
泣き声が聞こえるかい(1つの心)
さあ、主に感謝し称えれば僕はいい気持ち
みんな一緒にいれば、いい気分さ

Let them all pass all their dirty remarks (One love)
There is one question I'd really love to ask (One heart)
Is there a place for the hopeless sinner
Who has hurt all mankind just to save his own?
Believe me

彼らの汚れた考えなんて全部スルーしてしまえ(1つの愛)
僕はいつも好んで考える問いが1つだけある(1つの心)
自分自身を救うために全人類を傷つけて
希望のない罪人のための場所はあるのだろうか?

僕を信じて

One love, one heart
Let's get together and feel all right
As it was in the beginning (One love)
So shall it be in the end (One heart)
Alright, give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
Let's get together and feel all right

ただ1つの愛、ただ1つの心
さあ一緒にいれば、OKって感じるよ
最初からそうだったのなら(1つの愛)
最後までそうしようよ(1つの心)
大丈夫、”主に感謝しほめたたえよう、そうすれば僕はいい気持ち”
皆一緒にいればいい気分さ

Let's get together to fight this Holy Armageddon (One love)
So when the Man comes there will be no, no doom (One song)
Have pity on those whose chances grow thinner
There ain't no hiding place from the Father of Creation

さあ、この聖なる戦争を戦うために集まろう(1つの愛)
あの人が来てくださるところなら、暗い宿命は起きないさ(1つの歌)
(悪いことをして)運がかすんでゆく人たちにあわれみを
隠れる場所なんてないよ、万物を生み出す父なる神からは
Sayin', one love, one heart
Let's get together and feel all right
I'm pleading to mankind (One love)
Oh, Lord (One heart)
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
Let's get together and feel all right

こう言おう、”ただ1つの愛、ただ1つの心
皆一緒にいれば万事OK”
人類すべてに言っているんだよ(1つの愛)
ああ、主よ(1つになろう)
主に感謝し称えよう、そうすれば僕は気分がいいのさ
皆一緒にいればいい気持ち

 ひとつになろう。

バイデン大統領の演説でも言われた言葉。

宗教間でもいろんな宗派で対立がある。

それも乗り越えて、ひとつになろうよ、という呼びかけなんだ。

4Non Blondes "What's Up? (What's Going On?)"

マーヴィンの名曲と同じ言葉がサビで流れるヒット曲。女性の問題を歌って売れて、その後解散したが、強く印象に残っている。


4 Non Blondes - What's Up (Official Music Video)

 

What's Up?

What's Up?

  • 4ノン・ブロンズ
  • ロック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

Twenty-five years
and my life is still 25歳になって私の人生はまだ
Trying to get up
that great big hill of hope 大きな希望の丘の頂上へ登ろうとあがいている
For a destination 生きる目的なの

And I realized quickly でもすぐに気づいた
when I knew I should 然るべき時に自然に
That the world was made up この世界は
of this brotherhood of man 男同士の 連帯に基づいて 組み立てられている
For whatever that means 言葉のあらゆる意味で

And so I cry sometimes だからときどき泣くの
When I’m lying in bed ベッドに横になった時
Just to get it all out 頭の中にある
What’s in my head 思いをすべて吐き出すため
And I am feeling そして感じるの
a little peculiar 

And so I wake そして朝
in the morning 目覚めて
And I step outside 一歩外に踏み出し
And I take a deep breath 深く深呼吸する
and I get real high そしていい気分になる
And I scream そして叫ぶの
at the top of my lungs 肺いっぱいの呼吸で
What’s going on? ファッツゴーインオン!どうなってるの!

And I say,
hey hey hey hey
I said hey, 私は叫ぶ
what’s going on? どうなってるの?!

NHK「世界はいま」によると、女性議員率世界一はルワンダで、61%。日本は122位で9%。たとえばフランスは、1995年6%だったのに、2000年憲法を改正して、2020年には40%ぐらい。

and I try, そしてまた挑戦する
oh my god do I try 主よ、わたしは挑戦する
I try all the time いつだって挑戦している
in this institution この制度の壁に

And I pray, そして祈る
oh my god do I pray 主よ、祈るの
I pray every single day どんな日だって祈る
For a revolution 改革がなされることを

And so I cry sometimes ときどき泣く
When I’m lying in bed ベッドの中で
Just to get it all out 頭の中のもやもやを
What’s in my head 全部すっきりさせるために
And I am feeling そしてすこし
a little peculiar 変な気持ちになる

And so I wake そして眼を覚まし 
in the morning 朝日を浴びて
And I step outside 外に出て
And I take a deep breath 深く呼吸する
and I get real high そしていい気持ちになる
And I scream そして叫ぶの
at the top of my lungs 肺いっぱいに力をこめて
What’s going on? どうなってるの?!

And I say, 私は言うわ
hey hey hey hey 
I said hey, 言う
what’s going on? この世界はどうなってるの?!

Twenty-five years 25年たって
and my life is still 私の人生はまだ
Trying to get up 上を目指している
that great big hill of hope 希望の大きな丘の上へと
For a destination そこを目指して

クオーター制という、何割は必ず女性、という制度を

作ってしまうといいのだと、台湾の議員が言っていた。

台湾はアジアで一番進んでいるようだ。

ジェンダーと政治は深くつながっている。

良い民主政がなければ、女性は社会に出られない。

だからこの問題は、現代の最前線の問題なのだ。

 

ホワッツ・アップ

ホワッツ・アップ

  • 4ノン・ブロンズ
  • ロック
  •  
  • provided courtesy of iTunes

 

 

Stevie Nicks "Wild Heart" スティーヴィー・ニックス「ワイルドハート」

フリートウッドマックのボーカルの一人で、ソロもよく売れていた。印象深い。

自然の世界とも交信できる、謎めいた女性の物語。


Stevie Nicks Wild Heart

Something in my heart died last night
心の中で何かが死んだ昨夜
Just one more chip off an already broken heart
すでに壊れたハートにもう1 つのかけら
I think the heart broke long ago
心はもうずっと前に壊れたと思う
That's when I needed you
それは私があなたを求め
When I needed you most
一番あなたを探し
That's when I needed you
あなたを求め
When I needed you most
一番あなたを求めていたあの頃

I run around like a spirit in flight
私は飛びまわる精霊のように家中駆け回った
Fearlessness is fearlessness
怖れ知らずの心はなにも怖れない
I will not forget this night
この夜を一生忘れないと思う
Dare my wild heart
どうか野生の心から逃げないで
Dare my wild heart
わたしの野生の心

Where is the reason
なぜあんなことになったの
Don't blame it on me
私のせいにしないで
Blame it on my wild heart
野生の心が悪いのよ
As to the seasons
巡りくる季節
You fought from the beginning
あなたは最初から誘惑と戦った
Long before I knew it
私よりずっと前に感じていた
There was a danger
その危険はずっとあった
And the danger was
その危険とは
To fall in love
二人が恋に落ちること

 

英語で山火事のことをワイルドファイア, #wildfire といいます。

今年はオーストラリアも控えめだったが、去年のカリフォルニアはひどかった。

なかなか消せないのでイライラとニュースを見ていたが、

消すための水は予防のための水の10倍かかるだろう。

前もって降水量調査と渇きの計測で、危険地帯に撒いておけばいいのだ。

ほかにも地表にシートをかぶせて乾きにくくしたり、下草の手入れなど、いろんな

方策があるだろう。

アメリカやオーストラリアは毎年少しは山火事があるため、

意外に呑気で対応していなかったのだと思う。

そのうち朝の天気予報で、山火事確率も言われるようになるはず。

 

さて歌のほうは続きます。火事に関係なく見えて、重なってくる。

 

In dark sorrow
暗い悲しみのなかにいる私
They gaze down into the darkest heart
荒野の精霊はもっとも暗い心を見透かす
If I leave you
私があなたを残してゆけば
You say not even you can tear us apart
あなたももう、私と荒野の精霊たちとの絆を裂くことはできないだろう
Say you're leaving
それであなたが出てゆくと言う
You say you don't even know
あなたは見当もつかないと言う
How to start how to start how to start
二人の暮らしを始める方法を
Well believe it then
なら恋する気持ちだけを信じて
And don't blame it on my soul
そしてそれを私の魂のせいにしないで
Blame it on my wild heart
野生のハートのせいにして
Oh on my wild heart oh
ああ私の野生のハート

 

魂と心、どう違うんでしょうか。微妙な言い分けです。

 

Fire on fire rain on my face
火が燃え上がり雨が私の顔の上に降り注ぐ
Fever goes higher what can you do
熱がまわりを取り巻きあなたは何もできなくなる
Wild in the darkest places of your mind
あなたの心の最も暗い場所には野生の荒々しさがある
That's where I needed you
そこは私があなたを求めた場所
Where I needed you most
私があなたを最も求め
That's where I needed you
あなたを探して
Where I needed you most
私があなたを最も求めた場所

 

ウーム、難しい詞だった。彼女は人間とだけでなく、

自然の精霊や森の生き物とも会話できる。ナウシカや、もののけ姫の物語のような

そんな女性だってことだね。

 

さて、最後に一言。

山火事は予知できる。100%できるはずです。

野生の動物たちや山の”精霊たち”に想いをはせよ。

 

Wild Heart (Remastered)

Wild Heart (Remastered)

  • provided courtesy of iTunes

 

エイティーズの思い出と番外編サイトの紹介

重たい記事ばかりでゴメンなさい、ということで、

英語の歌で英語を学ぼう 和訳歌詞解説リリックソニック番外編

をはじめました。

よろしく!本編がシリアスなので、こちらはユーモラスだったり逸話的な記事を、書いていこうと思います。

 

 私にとり大事な番組、ベストヒットUSAはウィキペディアに詳しく出ていて、

89年におわって2003年再開している。

克也さんはあまり変わりなく、最近は思い出番組的内容で、

見ているのも私世代だろう。

どう考えてもポピュラー音楽は、90年代以前が面白かった。

 

今探しているのは農業の歌。戦後、食糧難のとき、

みなヤギを飼った。草を食べ、除草になり、乳は赤子も飲める。

人懐こくやさしい。 

農業というと、玉置浩二「田園」を思い出す。ほかにあるか。

松山千春にもありそう。

スティングのField of Goldは一面の麦畑の歌。

Fields of Gold

Fields of Gold

  • スティング
  • ロック
  • ¥255


Sting - Fields Of Gold (Official Music Video)