歌詞解説のLyricsonic リリックソニック

古今の名曲の歌詞を、和訳し解説します。

ボンジョヴィ「DoWhatYouCan」の歌詞を解説

 世界を守っていたなにかが、壊れてゆく。

そんな世界を当たり前のものとして生きてきたのはアメリカ人J・ボンジョヴィ。

初期のヒット作、Living On A Prayerから、貧しい層の人々がもがき暮らす様を描いた。

コロナの世界を前に作ったのがこの歌で、国際報道2020で取り上げられた。

彼のいい人柄を伝えるエピソード。

JBJジョンボンジョヴィソウルキッチンというレストランは、貧困者が文無しで食える。

 


Bon Jovi, Jennifer Nettles - Do What You Can

Tonight they're shutting down the borders
And they boarded up the schools
Small towns are rollin’ up their sidewalks
One less paycheck comin' through
I know you're feelin’ kinda nervous
We're all a little bit confused
Nothing's the same, this ain't a game
We gotta make it through
今夜すべての国境が閉鎖された
学校もすべて板で覆われた
小さな町は歩道のイスをたたみ
最後に少なめに給料が支払われる
キミは少しナーバスになる
みんな少し混乱中
昔と同じじゃない、これはゲームじゃない
何とかやりすごさないと

As we wave outside the window
Older loved ones stay inside
Moms and babies blowin' kisses
May be saving someone's life

They had to cancel graduation
It ain't fair to Skype the prom
Our kids sit home in isolation
TV news is always on
窓の外に手を振れば
愛する高齢者は家にいて
ママと子供が投げキスをする
こんなことでも命を救う助けになるんだ
卒業式は中止にせざるを得なかった
プロムはスカイプなんてフェアじゃない
子供たちは自宅隔離で座ったきり
テレビのニュースはつけっぱなし

When you can't do what you do
You do what you can
This ain’t my prayer, it’s just a thought I'm wanting to send
’Round here, we bend but don't break
Down here, we all understand
When you can't do what you do
You do what you can
これまでどおりに出来なければ
出来る事をしよう

これは祈りじゃなくて
キミに伝えたいある思い
俯いてるけど挫けちゃいない
この状況下で皆わかってる
したいことが出来なければ
出来る事をしよう

 

Do What You Can

Do What You Can

  • provided courtesy of iTunes

 



The chicken farm from Arkansas bought workers PPE
Not before five hundred more had succumbed to this disease
Honest men and honest women workin' for an honest wage
I got a hundred point one fever, and we still got bills to pay
アーカンソーの養鶏場は従業員に防護服を購入した
500人以上がこの病気に罹患した後だった
誠実な男女が、割り増しされたわけでもない賃金のために働く
熱は37度8分あるけど※
請求書は残ってるから
(※華氏から摂氏に換算)

When you can’t do what you do
You do what you can
This ain't my prayer, it's just a thought I'm wanting to send

Round here, we bend but don't break
Down here, we all understand
When you can't do what you do
You do what you can
いつものことが出来なければ
出来る事をしよう
願いじゃなくて
伝えたい思い
俯いてるけど挫けちゃいない
この状況下で皆わかってる
いつものことが出来なければ
出来る事をしよう

They built a hospital on East Meadow in Central Park last night
Doctors, nurses, truckers, grocery store clerks manning the front lines
I saw a Red Cross on the Hudson
They turned off the Broadway lights
Another ambulance screams by
There by the grace of God go I
昨晩セントラルパークのイーストメドウに病院が建った
最前線で働く医師、看護師、トラック運転手、食料品店の店員
ハドソン川の向こうに赤十字

ブロードウェイのライトは消され
救急車のサイレンが通り過ぎ

神のご加護で僕はまだ無事


Although I'll keep my social distance
What this world needs is a hug
Until we find the vaccination
There's no substitute for love
So love yourself and love your family
Love your neighbor and your friend
Ain't it time we loved a stranger?
They're just a friend you ain't met yet
ソーシャルディスタンスは守るつもりさ
でもいまの世界に必要なのは、本当はハグし合うことだ
ワクチン接種にたどり着くまでは
愛しか頼れるものはない
だから自分自身を 家族を
隣人を 友人を愛しよう
見知らぬ人を愛してもいいんじゃない?
まだ会っていなかっただけだよ